與福克納那枚小小的“故鄉(xiāng)郵票”一樣,法國作家莫里亞克的作品中,故鄉(xiāng)朗德平原和波爾多也在虛擬的文本中生長出了“自己的天地”。故鄉(xiāng)作為起點或地方不再是物理或地理意義上的“故鄉(xiāng)”,而是個體的一種記憶、一種情感和經(jīng)驗,成了自我精神與向外理解更寬廣世界的支點基礎(chǔ),有著豐富深厚的歷史文化沉積和意蘊(yùn),作者依靠自身稟賦感通時代多元消息,為我們精準(zhǔn)描繪了“記憶”里生長出來的故鄉(xiāng)——“我的書中再現(xiàn)的昔日的一處偏鄉(xiāng)僻壤,那是甚至在法國也鮮為人知的外省一隅,我在那里度過了學(xué)生時代的假日時光,最初我將其鋪陳于紙上時并未想到它會引起外國讀者的矚目。”
《苔蕾絲·德斯蓋魯》小說中為我們塑造了一個“半新半舊”的女人婚姻的不幸,這種不幸源于“個人命運(yùn)的選擇”。莫里亞克善于將人物置身于社會階層的關(guān)系結(jié)構(gòu)中,精巧的游走于這種結(jié)構(gòu)中剖析造成這一悲劇的原因,由表及里進(jìn)入人物心理為我們展現(xiàn)出內(nèi)在的精神本質(zhì)問題。
小說開篇,映入我們眼中的關(guān)鍵詞便是“法庭”,法庭成為小說空間的懸疑與線索,法庭是公平與正義的代言詞,道德與不道德、理性與非理性等等審判的天平。“不予以起訴”讀到此處,整個小說空間都在向我們揭示或追問原因。
于是,講故事的人轉(zhuǎn)身登場,為我們開始講述一個女人置身社會空間與關(guān)系結(jié)構(gòu)中的“秘密”。她未進(jìn)入“婚姻”這一聯(lián)結(jié)兩個陌生人關(guān)系的“原本形象”與處于婚姻關(guān)系中“現(xiàn)實形象”形成了一種巨大的落差,自我身份的辨識的模糊不清,甚至變得畫地為牢和失去自由的“自我形象”為我們闡釋了“靈魂的一致”才是婚姻的本質(zhì)與方向。
婚前的純潔面目與后來抹不去的骯臟婚姻相比判若云泥。在阿爾熱盧斯當(dāng)?shù)厝搜壑?,苔蕾絲與貝爾納·德斯蓋魯兩人很般配,而在苔蕾絲的粗淺印象里,貝爾納·德斯蓋魯也是比她原本要嫁的大部分男人更有教養(yǎng)。但悲劇恰恰在于“朗德荒原限制了他們心靈的舒展,他們的思想也永遠(yuǎn)局限于這片荒原?!?也就人們眼中的老實巴交的男人——貝爾納·德斯蓋魯后來還是囚禁苔蕾絲,而苔蕾絲毒害貝爾納·德斯蓋魯?!八拇嬖诟惺沟猛忸^的黑暗不復(fù)如此地陰森恐怖。他在不遠(yuǎn)處酣眠,于是荒原上和黑夜中也處處是他的酣眠?!?/span>
與開篇的相比,小說結(jié)尾處頗具意蘊(yùn),“苔蕾絲呷了幾口酒,抽了許多煙。她像個得了‘至?!呐艘话悖氉孕Τ雎晛?。她仔細(xì)涂抹了腮紅與口紅,然后走上街道,徜徉而去?!?與經(jīng)受訴訟煎熬的恐懼內(nèi)心和“女囚犯肖像”相比,盡管她“注定都要被囚禁在永久的孤獨中”,但她終于開始走向“自我的救贖”。如莫里亞克在小說前沿如是說之要義,將苔蕾絲棄之于熙攘熱鬧的人間煙火中,檢驗一個靈魂的孤獨——摘下面具——展現(xiàn)出一個自然的自我,讓“我”于這熊熊燃燒的人間煉獄中得到一種生命的真愛。
誠如莫里亞克在諾貝爾文學(xué)獎頒獎典禮言之,“我們出生、長大的狹小世界,教會我們?nèi)绾稳?,教會我們?nèi)绾坞[忍痛苦的那個狹小世界,其實具有普世性的,而小說家的稟賦恰恰在于將這種普世性呈現(xiàn)于人。”敘事的意義在于我們理解了“虛擬的世界”與“真實世界”之間令人信服的關(guān)系鏈或者說潛在的對稱之妙,亦或說偉大的小說家總在追逐“冒險”中發(fā)現(xiàn)我們現(xiàn)實世界中的荒原之處有靈魂最本質(zhì)的孤獨。